近年、高精度な翻訳ツールとして急速に利用者を増やしている「DeepL」。ビジネスシーンはもちろん、海外情報の収集、外国文章の作成など、様々な場面でその実力を発揮しています。
しかし、この「DeepL」、正しい読み方についてはご存知ですか?
正しい読み方を知ることは、スムーズなコミュニケーションへの第一歩です。
本記事では、DeepLの正しい読み方について解説します。
- DeepLという翻訳ツールを知っているが、正しい読み方が分からない
- DeepLという言葉を初めて目にした、あるいは聞き慣れない
上記のような方は、この記事を読めばDeepLに関する疑問がきっと解決するはずです。
ぜひ最後までご覧いただき、DeepL導入を検討されている方は参考にしてください。
DeepL、なんて読むのが正解?よくある間違いと正しい発音
DeepLの読み方、実は多くの方が迷われています。インターネット上でも様々な読み方が見受けられますが、代表的な間違いやすい読み方をいくつかご紹介しましょう。
よくある読み間違い例
- でーぷる
- でぃーぷる
- ディープル
- デプル
実際にこれらの読み方でキーボード入力をして検索している方もいらっしゃるかもしれませんね。確かに、スペルだけ見ると「DeepL」をどう読むか判断しづらいかもしれません。
DeepLは、その名前から「ディープ」と「エル」に分けて考えてしまう方が多いようです。「L」を単純に「エル」と読むか、「L」単体で「エル」と発音するかで、読み方が変わってきます。
スペル | よくある読み間違いの例 |
---|---|
Deep | ディープ、デー |
L | エル、ル |
これらの組み合わせによって、「でーぶる」「でぃーぷる」「ディープル」といった読み間違いが生まれていると考えられます。
正式名称と正しい読み方
結論として、正式な読み方は「ディープエル」です。
では、なぜそう読むのか?もう少し詳しく見ていきましょう。
その理由は、名称の由来にあります。DeepLは、最先端のAI技術である「Deep Learning(深層学習)」を活用しています。そして、「L」はLanguage(言語)の頭文字を表しています。
つまり、「Deep Learning」の「Deep」と「Language」の「L」を組み合わせた造語なのです。
この由来を知ると、「ディープエル」ではなく、「ディープ エル」と区切って読むのがより自然だと理解できるでしょう。
正しい読み方を知っていれば、DeepLについて話す際に自信を持ってコミュニケーションできますね。
DeepLとはどんな翻訳サービス?その特徴と人気の理由
DeepLは、ドイツで開発された高性能なAI翻訳ツールです。その最大の特徴は、文脈を深く理解した、まるで人間が書いたかのような自然な翻訳文を生み出す点にあります。多くのユーザーから高い評価を得ており、世界中で利用者が増えています。
DeepLが人気を集める主な理由は以下の通りです。
- 高精度な翻訳能力:最新のAI技術によって、専門用語や複雑な文章も正確に翻訳します。
- 自然な訳文:直訳に留まらず、原文のニュアンスを汲んだ滑らかな翻訳が可能です。
- 対応言語の多さ: :主要な言語に加え、ニッチな言語にも対応しています。(2025年5月現在30言語以上に対応)
- 使いやすいインターフェース:ブラウザ上からシンプルで直感的な操作性で、誰でも簡単に利用できます。
- 無料版と有料版(DeepL Pro):用途に合わせて選べるプランがあり、無料でも高性能翻訳を体験できます。
これらの特徴によって、DeepLはビジネスから個人利用まで、幅広いシーンで活用されています。
DeepLの導入を検討する理由──官公庁・公共機関向けのメリット
DeepLは、その高い翻訳精度から多くの官公庁・公共機関でも導入が進んでいます。導入を検討する主なメリットは以下の通りです。
- 高品質な翻訳:機械学習によって自然で精度の高い翻訳を提供し、公的な文書作成や海外機関との連携を円滑にします。
- 作業効率の向上:手作業での翻訳や校正にかかる時間を大幅に削減し、業務効率を高めます。
- 多様なファイル形式に対応:Word、PowerPoint、PDFなど、幅広い形式のドキュメントをレイアウトを保ったまま翻訳できます。
- セキュリティとコンプライアンス:DeepL Proでは、入力したテキストが翻訳以外の目的で使用されたり、第三者に共有されたりすることはありません。厳格な情報管理が求められる環境でも安心して利用できます。
これらのメリットにより、官公庁・公共機関における国際的なコミュニケーションや情報収集、内部文書の多言語対応などが効率的かつ安全に行えるようになります。
弊社では官公庁や公共機関の導入支援実績がございます。これまでの経験を活かし、入札対応や特有の決済サポートなど導入支援を提供しております。導入をご検討の際は、ぜひお気軽にお見積もりをご相談ください。
【目的別】DeepLの活用シーン例
DeepLは、その精度の高さから様々な場面で役立ちます。代表的な活用シーンをご紹介します。
- ビジネスでの活用
- メール・書類作成:海外とのスムーズなコミュニケーションに。プロの翻訳家や法律の専門家も実務に利用する精度の高さで、契約書や企画書の翻訳も効率化できます。
- 海外情報のリサーチ:最新の海外ニュースやレポートを素早く理解できます。調査や市場分析にも有効です。
- 個人での活用
- 語学学習:翻訳結果を参考に、自然な言い回しを学ぶことができます。
- SNS・ブログ:海外の投稿内容を理解したり、自分の発信を多言語化したりする際に便利です。
その他にも、以下のような用途でも活用されています。
活用例 | 具体的なシーン |
---|---|
学術研究 | 海外論文の読解 |
観光・旅行 | 現地情報の取得、コミュニケーション |
コンテンツ作成 | 多言語コンテンツの制作 |
このように、DeepLはビジネスからプライベートまで、幅広いニーズに対応できる強力なツールと言えるでしょう。
DeepL Pro版の導入を検討中のご担当者の方へ:最適なプランの選び方
DeepLの高品質な翻訳をビジネスで活用したいとお考えのご担当者様向けに、ここではDeepL Proのプランを簡単にご紹介します。
DeepL Proには、お客様のニーズに合わせた複数のプランが用意されています。
主なDeepL Proの種類は以下の通りです。
- DeepL Pro Starter
- DeepL Pro Advanced
- DeepL Pro Ultimate
- DeepL for Business
これらのプランは、翻訳できる文字数/文書数やチームでの利用可否、高度なセキュリティ機能の有無などで異なります。
自分に合ったプランを見つけるポイント
例えば、個人や小規模チームで最低限の機能で高精度なAI機械翻訳のメリットを享受したい場合は、Starter、個人やチームで大量の翻訳を行う場合はAdvancedやUltimateが適しています。
プラン | 主な対象者 | 特徴 |
---|---|---|
DeepL Pro Starter | 個人・小規模チーム(最大5名) | 月間の翻訳文字数100万文字の上限あり、基本的な機能 |
DeepL Pro Advanced | 個人・チーム | Starterより多くの翻訳量、ファイルサイズ、チーム内での用語集共有機能など |
DeepL Pro Ultimate | 個人・チーム | Advancedより多くの翻訳量、ファイルサイズ、チーム内での用語集共有機能など |
DeepL for Business | 企業・組織 | 大規模利用向け、カスタマイズ可能なプラン、専用サポート |
自部署や部門の利用人数、必要な翻訳量、求める共有機能などを考慮し、最適なプランを選びましょう。プランの詳細はDeepLの公式サイトでご確認いただけます。
最後に:DeepL導入を検討する官公庁・公共機関の皆様へ
DeepLは、2024年に3億ドルの資金調達を実施し、企業評価額は20億ドルに達するなど、急速な成長を遂げています。現在、世界中で10万社以上の企業や政府機関が利用しており、その信頼性の高さが伺えます。また、使い勝手の向上など、常に機能拡充が行われており、ユーザーのニーズに応じた進化を続けています。
官公庁や公共機関においては、機密性の高い情報を扱うことが多く、翻訳ツールの選定には慎重を期す必要があります。DeepLは、欧州連合(EU)の一般データ保護規則(GDPR)に準拠したデータ管理を行っており、セキュリティ面でも高い評価を受けています。さらに、通信はSSLなどの暗号化技術を用いており、Pro版ではサーバー内にデータを保存せず、学習にも使用されないため、安心してご利用いただけます。
弊社では、官公庁や公共機関の導入支援実績がございます。これまでの経験を活かし、入札対応や特有の決済サポートなど導入支援を提供しております。導入をご検討の際は、ぜひお気軽にお見積りをご相談ください。